C'era una del terzo anno ieri, nella tua stanza, con la porta chiusa.
You had a junior in your room yesterday with the door closed.
Immaginate come sarebbe farsi baciare da una del genere.
Imagine what it'd be like to be kissed by that chick.
Raccontacene una del sergente Steel e dei suoi marinai.
Tell us one about Sergeant Steel and his battling leathernecks.
Che onore la lode di una del suo rango.
'Tis a thing most wondrous to be flattered by one of your peers.
Sei fanasica sembri una del mesiere'.
That's great! You're starting to look like a pro.
Potrei citargliene una del Popolo del Caucciù.
I can give you an official Rubber Tree people theory if you like.
Una del mio ufficio è lesbica.
A woman in my office is a lesbian.
Che rappresenta una del Kansas, bianca, stronza e smilza che ci fa andare in lungo e in largo sulla parte ovest del paese, cosa rappresenta?
What's some skinny white bitch from Kansas who's draggin' our ass up and down the Louisiana Purchase what does she represent? Please tell me.
Non ne hai mai vista una del genere su C-SPAN.
You've never watched one of these on C-SPAN.
Non ho mai scopato una del Nebraska.
I've never been laid in Nebraska.
Non avvengono molti incontri d'affari al Camelot all'una del mattino.
Not a lot of high-powered business meetings taking place at the Camelot at one in the morning.
Si', una del liceo che sta mezza fuori di testa.
He run with this little freak up at the high school.
Non è il tuo ragazzo quello che rimorchia una del primo anno?
Is that your boyfriend crushing on a freshman?
Lori e' una matricola, e' una del posto.
Lori's a freshman. She's a local.
Questo è quello che lei continua a dire, ma non ha alcun senso, non all'una del mattino.
That's what you keep saying, but it doesn't make any sense, not at 1:00 in the morning.
Quando abbiamo esaminato la barca non abbiamo trovato una sola impronta, neppure una del signor Lang.
When we examined the boat, we didn't find a single fingerprint, not even mr.
Va bene, ma se dovro' rischiare di sgattaiolare fuori all'una del mattino, farai meglio ad avere ragione.
Fine. but if I'm going to risk sneaking out at 1:00 in the morning, you better be right.
L'estate scorsa, ha avuto una tresca con una del bar.
Last summer, he was having this thing with this girl from the snack bar.
Amy guest, una del jet-set, ha comprato l'aereo dall'ammiraglio byrd e ha chiesto di trovare un'americana.
The plane was bought from Admiral Byrd by Amy Guest, a socialite, who's asked to find an American.
Karen ha evidenziato una relazione di una del suo staff.
Karen flagged a report by one of her staffers.
Ho calcolato che sarà sul notiziario delle sei, l'una del tuo fuso
I reckon it's going to be on the six o'clock news, one o'clock your time.
Allora perche' Tom Wellington chiamo' svegliandomi all'una del mattino?
Then, why did Tom Wellington call and wake me up at 1:00 in the morning.
Non è bello da sentire all'una del mattino.
That's not exactly what you want to hear at 1:00 in the morning.
No, in realta' la madre ha visto la figlia intorno all'una del mattino, quella notte.
No. In fact, her mom saw her that night around 1:00 AM.
Dando per scontato che Donovan distingua una tubatura dell'acqua da una del gas, si', sono a posto.
Assuming Donovan knows the difference between a water main and a gas main, Yeah, I'm good.
Mi ricordi una del college con cui sono stata.
I mean, you look similar to a gal I was in college with.
Non ne ho mai vista una del genere.
I've never seen one quite like this before.
Quindi, se non avessi avuto una storia con una del reparto creativo non saremmo nei guai?
So, if you never had an affair with some junior creative, we wouldn't be in this situation?
Non crede che sarebbe meglio se quell'uomo dimenticasse le donne straniere e ne scegliesse una del suo Paese?
Don't you think it would be better for the man to forget about foreign women and choose one of his own?
Non ce l'ho fatta ad essere solo "una del gruppo".
I couldn't handle just being one of the girls.
Senti, ti andrebbe di uscire con una del secondo anno?
So would you consider maybe dating a 10th-grader?
Una pessima reputazione e' meglio che non averne una del tutto.
A bad reputation is better than no reputation at all.
Se vuoi essere una del posto... dovresti come minimo sembrarlo.
You want to be a local? Helps to look like one.
Mi sa che ci vorra' un po' prima che diventi una del posto.
Yeah, this local thing is gonna take a while.
Perche' porti i Raybans all'una del mattino?
Why are you wearing Ray-Bans at 1:00 in the morning?
Paisley... e' una del gruppo di cui Jenny voleva far parte.
Paisley-- she's part of the crowd Jenny wanted to be a part of.
Quindi ora non sono piu' quella nuova, ma solo una "del gruppo".
Guess I'm not the new kid anymore. - Just one of the guys.
Se devi spacciarti per una del popolo, dovresti farlo come si deve.
If you're going to pose as a commoner, you should do it properly.
All'una del mattino, quella notte, il telefono squillò.
And 1:00 in the morning that night, the phone rang.
Tuttavia, il motivo per cui una del suo calibro sia interessata ad un monarca di provincia come me... resta un mistero per me.
Though why someone of your stature would be interested in a small-town monarch such as myself is a mystery to me.
Ender non e' una conversazione da fare alla una del mattino...
Ender, this is not a conversation we should be having at 1:00 a.m.
Solo una frase del Testo di Copertina e una del Testo di Retro-Copertina potrà essere aggiunta (o potrà essere inserita tramite arrangiamenti) da ciascun ente.
Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or through arrangements made by) any one entity.
Da bambino ci svegliavamo all'una del mattino e lavoravamo fino alle sei di sera, sei giorni alla settimana.
As a child, we used to wake up at 1 a.m. and work till 6 p.m., six days a week.
Paragonando un'intervista del 2005, in cui negava di aver assunto doping con una del 2013, in cui lo conferma, l'uso dei pronomi personali aumenta di quasi 3/4.
When comparing a 2005 interview, in which he had denied taking performance-enhancing drugs to a 2013 interview, in which he admitted it, his use of personal pronouns increased by nearly 3/4.
Questo è David Oh, uno dei nostri direttori di volo, ed è in una spiaggia a Los Angeles con la sua famiglia a l'una del mattino.
This is David Oh, one of our flight directors, and he's at the beach in Los Angeles with his family at 1:00 in the morning.
2.2934100627899s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?